Supprimer la barrière des langues.

2.25$/min pour les sous-titrages français –> français.

6.25$/min pour les sous-titrages langue étrangère –> français.

Edictalis propose un service de sous-titrage pour les sourds et les malentendants, mais également celui des langues étrangères vers le français (anglais, espagnol, italien, mandarin, arabe).
Notre clientèle est principalement composée d’entreprises, d’universitaires et de médias audiovisuels.
Les règles de sous-titrage que nous appliquons sont celles qui régissent la profession, à savoir: respect des CPL et des CPS (caractères par ligne & caractères par seconde), respect des césures, une orthographe et une grammaire irréprochable lors de la transcription audio, respect des écarts entre les sous-titres, respect des codes de couleurs (selon la charte CSA pour les sous-titres destinés à la France), etc…
Dans certains cas, une synthèse est nécessaire pour que la vitesse de lecture soit lisible pour les téléspectateurs.

Formats proposés par Edictalis.
Formats proposés par Edictalis.
 

Contrôle de qualité : Un contrôle de qualité est effectué tout au long du processus de sous-titrage. Lors du repérage, du calage des sous-titres au niveau du son et de l’enchaînement, etc..

La transcription audio : une vérification rigoureuse d’éventuelles fautes de saisie (coquilles), de grammaire ou d’orthographe.

Les timescodes : vérification que les règles de sous-titrage exigées par le client sont respectées et adaptées aux différents supports et formats ciblés (documentaire, film, publicité, vidéo de présentation).

Dans le cas où le client n’est pas familier avec les sous-titrages, nous l’accompagnons et le conseillons sur la meilleure façon d’effectuer cette tâche.
Il faut savoir que les normes de sous-titrage au niveau du repérage, de la lisibilité, des indications sonores, des placements ou de la ponctuation par exemple, peuvent varier selon les pays, ou selon la politique interne propre à chaque maison de production.
Pour la traduction audio d’une langue étrangère vers le français, Edictalis fait appel à ses partenaires traducteurs avec lesquels elle collabore depuis de nombreuses années.
Edictalis se fera une joie de répondre à vos exigences de manière efficace et rapide.